Le créateur de personnage utilise les carrières en anglais #100

Closed
opened 2024-01-10 00:47:29 +01:00 by ch1efrocka · 0 comments

Bug constaté avec les modules suivants (et pas un de plus ! ):
wfrp system 7.0.3
wfrp core rulebook 4.0.2
babele 2.5.2
wfrp core module en FR 7.0.23

Description : Le créateur de personnage (l'outil qui s'ouvre via l'onglet "acteur" puis "Créer un personnage") utilise lors de la 2e étape la liste des carrières et des classes en anglais. Dans le journal et le compendium, les carrières et classes sont en anglais.

En soit c'est un problème très mineur mais la carrière en anglais fait elle-même référence ensuite à des compétences et talents en anglais utilisées lors des 2 étapes suivantes, ce qui rend compliqué la création de personnage (soudain la moitié des termes sont en anglais), et pire que ça, il m'est arrivé plusieurs fois que certains avancements (les 40 pts à dépenser dans les compétences de carrière) ne sont pas pris en compte dans la fiche de personnage, ce qui oblige de vérifier que tous les choix fait à l'étape 4 sont bien pris en compte par le système et apparaisse sur la fiche.

Ex concret: j'ai tiré un halfeling marchand.
A l'étape 4, premier choix; j'ai d'abord augmenté ma compétence d'espèce "charme" de plus ("charme" est ici en français car il vient de l'espèce qui est traduite)

Dans un second temps, 40 pts à dépenser dans mes compétences de carrière : je dépense 10 pts en plus dans "charm" cette fois écrit en anglais car basé sur ma carrière.

Dans la fiche finale, les compétences "charm" et "charme" seront 2 compétences distincts ayant chacune des avances différentes.

Addendum: même problème avec les tables "Carrières - Halfling", "Carrières - Elfes Sylvains", "Carrières - Humains" , "Carrières - Hauts-elfes" et ""Carrières - nains"

Bug constaté avec les modules suivants (et pas un de plus ! ): wfrp system 7.0.3 wfrp core rulebook 4.0.2 babele 2.5.2 wfrp core module en FR 7.0.23 Description : Le créateur de personnage (l'outil qui s'ouvre via l'onglet "acteur" puis "Créer un personnage") utilise lors de la 2e étape la liste des carrières et des classes en anglais. Dans le journal et le compendium, les carrières et classes sont en anglais. En soit c'est un problème très mineur mais la carrière en anglais fait elle-même référence ensuite à des compétences et talents en anglais utilisées lors des 2 étapes suivantes, ce qui rend compliqué la création de personnage (soudain la moitié des termes sont en anglais), et pire que ça, il m'est arrivé plusieurs fois que certains avancements (les 40 pts à dépenser dans les compétences de carrière) ne sont pas pris en compte dans la fiche de personnage, ce qui oblige de vérifier que tous les choix fait à l'étape 4 sont bien pris en compte par le système et apparaisse sur la fiche. Ex concret: j'ai tiré un halfeling marchand. A l'étape 4, premier choix; j'ai d'abord augmenté ma compétence d'espèce "charme" de plus ("charme" est ici en français car il vient de l'espèce qui est traduite) Dans un second temps, 40 pts à dépenser dans mes compétences de carrière : je dépense 10 pts en plus dans "charm" cette fois écrit en anglais car basé sur ma carrière. Dans la fiche finale, les compétences "charm" et "charme" seront 2 compétences distincts ayant chacune des avances différentes. Addendum: même problème avec les tables "Carrières - Halfling", "Carrières - Elfes Sylvains", "Carrières - Humains" , "Carrières - Hauts-elfes" et ""Carrières - nains"
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No project
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: public/foundryvtt-wh4-lang-fr-fr#100
No description provided.