diff --git a/compendium/eis.eisspells.json b/compendium/eis.eisspells.json index 7db9840..6a87f8b 100644 --- a/compendium/eis.eisspells.json +++ b/compendium/eis.eisspells.json @@ -4,157 +4,157 @@ { "id": "Blast of Corruption (Tzeentch)", "name": "Explosion de Corruption (Tzeentch)", - "description": "

You channel profane magic into an explosive blast of corruption. This is a magic missile with Damage +5 that targets everyone in the Area of Effect. Everyone affected by the spell must pass a Challenging (+0) Endurance Test, or gain 1 Corruption.

" + "description": "

Vous focalisez une magie impie sous la forme d’une explosion corruptrice. Il s’agit d’un projectile magique avec Dégâts +5 qui cible toutes les personnes dans la Zone d’Effet. Toutes les personnes touchées par le sort doivent réussir un test d'Endurance Intermédiaire (+0),ou gagner + 1 point de Corruption.

" }, { "id": "Blast of Corruption (Undivided)", "name": "Explosion de Corruption (Undivided)", - "description": "

You channel profane magic into an explosive blast of corruption. This is a magic missile with Damage +5 that targets everyone in the Area of Effect. Everyone affected by the spell must pass a Challenging (+0) Endurance Test, or gain 1 Corruption.

" + "description": "

Vous focalisez une magie impie sous la forme d’une explosion corruptrice. Il s’agit d’un projectile magique avec Dégâts +5 qui cible toutes les personnes dans la Zone d’Effet. Toutes les personnes touchées par le sort doivent réussir un test d'Endurance Intermédiaire (+0),ou gagner + 1 point de Corruption.

" }, { "id": "Blue Fire of Tzeentch", - "name": "Flamme Bleu de Tzeentch", - "description": "

Your words conjure a writhing ball of coruscating blue fire that engulfs your foes. Blue Fire of Tzeentch is a magic missile. Anyone within your Initiative Bonus yards of the target suffers a +3 Damage hit, and gains +1 Ablaze Condition.

\n

Should a Character of size small or larger be reduced to 0
Wounds by this spell, or while suffering from an Ablaze Condition from
Blue Fire of Tzeentch, roll a d10. On a roll of 9, two Blue Horrors claw their way out of the Character’s screaming flesh, killing them in the process.

" + "name": "Flamme Bleue de Tzeentch", + "description": "

Vos paroles conjurent une sphère tourbillonnante de flammes bleues étincelantes qui dévore vos ennemis. Flamme Bleue de Tzeentchest unprojectile magique. . Toutes les personnes situées dans une distance de Bonus d’Initiative mètre de votre cible subissent un coup de Dégâts +3 et gagnent +1 Etat En Flammes .

\n

Si un Personnage de taille Petite ou supérieure est amené à 0
Blessures par le sort, ou sous l’effet d’un Etat En Flammes dû à la
Flamme Bleue de Tzeentch, jetez un 1d10. Sur un résultat de 9, deux Horreurs Bleues surgissent du corps, dévorant la chair hurlante du Personnage, qui meurt sur le coup.

" }, { "id": "Bolt of Change", "name": "Eclair de Changement", - "description": "

A pulsating bolt of scintillating Chaotic energy rends the air. Bolt of Change is a magic missile, and targets suffer a +7 Damage hit. Further, targets must make a Challenging (+0) Endurance Test. A target that fails gains +1 Corruption Point. On a fumble, the target immediately rolls for a Mutation, and gains the @Compendium[wfrp4e.talents.hiU7vhBOVpVI8c7C]{Chaos Magic (Tzeentch)}  Talent. A Character affected by this spell may resist a mutation by spending a point of Resolve. 

" + "description": "

Un éclair palpitant d’énergie chaotique déchire l’air. Eclair de Changement est unprojectile magique, avec Dégâts +7. Toutes les personnes touchées par le sort doivent réussir un test d’Endurance Intermédiaire (+0). En cas d’échec, la cible gagne un point de corruption. En cas d’échec critique, la cible effectue un lancer sur le tableau des Mutations, et gagne le talent  @Compendium[wfrp4e.talents.hiU7vhBOVpVI8c7C]{Chaos Magic (Tzeentch)}  . Un Personnage touché par ce sort peut dépenser un point de Détermination pour résister à la mutation. 

" }, { "id": "Bolt of Corruption (Tzeentch)", "name": "Eclair de Corruption (Tzeentch)", - "description": "

You channel dark magic into a damaging bolt of corrosive power. This is a magic missile with a Damage of +6. Targets affected by the spell must pass a Challenging (+0) Endurance Test, or gain 1 Corruption.

" + "description": "

Vous focalisez une sombre magie dans un éclair destructeur et corrosif. Il s’agit d’un projectile magique avec Dégâts +5. Toutes les personnes touchées par le sort doivent réussir un test d’Endurance Intermédiaire (+0),ou gagner 1 point de Corruption.

" }, { "id": "Bolt of Corruption (Undivided)", "name": "Eclair de Corruption (Undivided)", - "description": "

You channel dark magic into a damaging bolt of corrosive power. This is a magic missile with a Damage of +6. Targets affected by the spell must pass a Challenging (+0) Endurance Test, or gain 1 Corruption.

" + "description": "

Vous focalisez une sombre magie dans un éclair destructeur et corrosif. Il s’agit d’un projectile magique avec Dégâts +5. Toutes les personnes touchées par le sort doivent réussir un test d’Endurance Intermédiaire (+0),ou gagner 1 point de Corruption.

" }, { "id": "Boon of Tzeentch", "name": "Aubaine de Tzeentch", - "description": "

Your words, imbued with the labyrinthine prescience of the Changer of the Ways, twist your mind, granting you access to new arcane knowledge. Choose one Spell from any Lore (to ensure swift play, the GM may impose a nine second time limit). While Boon of Tzeentch is in effect, you may cast your new Spell as if you had memorised it, but may not record it in a Grimoire, Scroll, or similar. If you channel to cast the new Spell, you may use either Channelling (Dhar) or the Channelling Skill appropriate to the Lore the spell normally requires, should you possess it.

\n

If you suffer a miscast when channelling or casting this new Spell, the Boon of Tzeentch Spell quits your mind in disgust, and also erases itself from your grimoire should it have allowed itself to be recorded there.

" + "description": "

Vos paroles, imprégnées par la prescience labyrinthique de l’Architecte des Destinées, tordent votre esprit, vous donnant accès à un nouveau domaine d’arcane. Choisissez un sort provenant de n’importe quel Domaine (pour maintenir une fluidité de jeu, le Conteur peut fixer une limite de neuf secondes pour la décision).Tant qu’Aubaine de Tzeentch est actif, vous pouvez incanter ce nouveau sort comme si vous l’aviez mémorisé, mais sans pouvoir le copier dans un grimoire, un parchemin, ou autre. Si vous focalisez pour incanter, vous pouvez utiliser au choix Focalisation (Dhar) ou la focalisation adaptée au domaine du sort, si vous la possédez.

\n

En cas d’incantation imparfaite en focalisant ou incantant ce nouveau sort, le sort Aubaine de Tzeentch quitte votre esprit avec dégout et s’efface de votre grimoire si jamais il avait autorisé son écriture à l’intérieur de celui-ci.

" }, { "id": "Curse of Tzeentch", "name": "Malédiction de Tzeentch", - "description": "

Tzeentchian Lore has it that all spells ultimately derive from the God’s will, and so belong to him. Using this spell, a Tzeentch sorcerer can cause another wizard to lose the knowledge and ability to cast a spell they previously had mastery of.

\n

Should the curse of Tzeentch be successfully cast, the caster must then make an opposed Willpower Test against the target. If the caster wins, the target loses access to a randomly selected spell. The effects of the spell lasts for one day for every level of success scored by the caster during the opposed test.

" + "description": "

Dans le Domaine de Tzeentch, tous les sorts proviennent en dernière instance de la volonté du Dieu et à ce titre ils lui appartiennent. En utilisant ce sort, un magus de Tzeentch peut amener un autre sorcier à perdre la connaissance et la capacité à incanter un sort qu’il avait déjà maitrisé.

\n

Si l’incantation de la Malédiction de Tzeentch est réussie, le magus doit réussir un test opposé de Force Mentale contre la cible. En cas de réussite, la cible perd l’accès à un sort aléatoirement choisi. Les effets de la Malédiction de Tzeentch durent un jour par DR obtenu au test opposé.

" }, { "id": "Demonic Mien (Tzeentch)", "name": "Demonic Mien (Tzeentch)", - "description": "

You channel the transformative power of Chaos into your own flesh, temporarily sacrificing your mortal form on the altar of your god’s will. Your body is warped, assuming aspects of a Daemon loyal to your patron god. Roll 1d10 on the Demonic Miens table, and apply the relevant Trait for the duration of the spell. For every +2 SL you may both extend the duration and roll again on the table. Should you roll the @Compendium[wfrp4e.traits.v3uzEthcq0JRar0J]{Daemonic} Trait and be reduced to 0 Wounds, your soul is sucked into the Realms of Chaos as described in the Creature Traits rules.

" + "description": "

Vous canalisez la puissance mutagène du Chaos dans votre propre chair, sacrifiant temporairement votre enveloppe mortelle pour en faire un autel à la volonté de votre de dieu. Votre corps est déformé, arborant des traits d’un démon serviteur de votre divinité patronne. Jetez 1d10 sur la table Demonic Miens et appliquez les traits adaptés pour la durée du sort. Pour chaque +2 DR vous pouvez étendre la durée du sort et lancer à nouveau 1d10 sur la table Demonic Miens. Si vous obtenez le trait @Compendium[wfrp4e.traits.v3uzEthcq0JRar0J]{Daemonic}  et que vous tombez à 0 Blessures, votre âme est aspirée dans les Royaumes du Chaos comme décrit dans les règles concernant les Traits de Créatures.

" }, { "id": "Demonic Mien (Undivided)", "name": "Demonic Mien (Undivided)", - "description": "

You channel the transformative power of Chaos into your own flesh, temporarily sacrificing your mortal form on the altar of your god’s will. Your body is warped, assuming aspects of a Daemon loyal to your patron god. Roll 1d10 on the Demonic Miens table, and apply the relevant Trait for the duration of the spell. For every +2 SL you may both extend the duration and roll again on the table. Should you roll the @Compendium[wfrp4e.traits.v3uzEthcq0JRar0J]{Daemonic} Trait and be reduced to 0 Wounds, your soul is sucked into the Realms of Chaos as described in the Creature Traits rules.

" + "description": "

Vous canalisez la puissance mutagène du Chaos dans votre propre chair, sacrifiant temporairement votre enveloppe mortelle pour en faire un autel à la volonté de votre de dieu. Votre corps est déformé, arborant des traits d’un démon serviteur de votre divinité patronne. Jetez 1d10 sur la table Demonic Miens et appliquez les traits adaptés pour la durée du sort. Pour chaque +2 DR vous pouvez étendre la durée du sort et lancer à nouveau 1d10 sur la table Demonic Miens. Si vous obtenez le trait @Compendium[wfrp4e.traits.v3uzEthcq0JRar0J]{Daemonic}  et que vous tombez à 0 Blessures, votre âme est aspirée dans les Royaumes du Chaos comme décrit dans les règles concernant les Traits de Créatures.

" }, { "id": "Foul Messenger (Tzeentch)", "name": "Messager Infect (Tzeentch)", - "description": "

You conjure forth a swarm of minor daemons shackled to  your will. The form of the daemons will vary depending on your deity. The daemons will bear a short message (approximately 25 words) to your target. They travel almost instantaneously, and are invisible (and inaudible) to anyone without the Second Sight Talent even while delivering their message. Anyone with the Talent may make a Hard (–20) Perception Test to notice the swarm, and hear their message. For every +2 SLs, you may double the length of the message.

" + "description": "

Vous conjurez devant vous une horde de démons mineurs enchainés à votre volonté. La forme des démons variera selon votre divinité. Les démons transporteront un cout message (environ 25 mots) à votre cible. Ceux-ci voyagent instantanément, sont invisibles (et inaudibles) pour tout le monde sauf pour ceux avec le talentSeconde Vue ceci même au moment où ils transmettent leur message. Toute personne avec le talent peut faire un test de Perception Difficile Difficile (-20)Test pour repérer la horde et entendre leur message. Pour chaque +2DR obtenu vous pouvez doubler la longueur du message.

" }, { "id": "Foul Messenger (Undivided)", "name": "Messager Infect (Undivided)", - "description": "

You conjure forth a swarm of minor daemons shackled to  your will. The form of the daemons will vary depending on your deity. The daemons will bear a short message (approximately 25 words) to your target. They travel almost instantaneously, and are invisible (and inaudible) to anyone without the Second Sight Talent even while delivering their message. Anyone with the Talent may make a Hard (–20) Perception Test to notice the swarm, and hear their message. For every +2 SLs, you may double the length of the message.

" + "description": "

Vous conjurez devant vous une horde de démons mineurs enchainés à votre volonté. La forme des démons variera selon votre divinité. Les démons transporteront un cout message (environ 25 mots) à votre cible. Ceux-ci voyagent instantanément, sont invisibles (et inaudibles) pour tout le monde sauf pour ceux avec le talentSeconde Vue ceci même au moment où ils transmettent leur message. Toute personne avec le talent peut faire un test de Perception Difficile Difficile (-20)Test pour repérer la horde et entendre leur message. Pour chaque +2DR obtenu vous pouvez doubler la longueur du message.

" }, { "id": "Joyous Aspect (Tzeentch)", "name": "Aspect Joyeux (Tzeentch)", - "description": "

The caster infuses the target (perhaps themselves) with a corrupted caul of Dhar-infused Ulgu, sheathing them in an aura of concealment. While the spell is in force, the target appears without flaw, or blemish. Scars, deformities and, most crucially, mutations are undetectable, save through Divine means. 

\n

While obvious deformities are hidden, the targets can appear strange, or outlandish, infused with too much life, or unnaturally alluring. Passing a Hard (–20) Perception Test reveals something is awry, though not precisely what. For Characters with the Second Sight Talent the Test is  Challenging (+0), and should they succeed they will become aware that a spell is in place, but not what it hides.

" + "description": "

Le magus entoure la cible (éventuellement lui-même) d’une coiffe corrompue de Dharteinté d’ Ulgu, ce qui l’enveloppe d’une aura de dissimulation. Tant que le sort fait effet, la cible apparait sans défaut ni imperfections. Les cicatrices, les déformations et, plus important, les mutations deviennent indétectables sauf par des moyens divins. 

\n

Bien que les déformations les plus visibles soient cachées, la cible peut apparaitre étrange ou bizarre, comme débordante de vitalité ou fabuleusement attrayante. Réussir un test de Perception Difficile (-20)Test révèle que quelque chose n’est pas normal, sans pour autant préciser ce que c’est. Pour les Personnages avec le talent Seconde Vue le test es  CIntermédiaire (+0). En cas de succès, les personnages auront conscience qu’un sort est présent mais pas de ce qu’il dissimule.

" }, { "id": "Joyous Aspect (Undivided)", "name": "Aspect Joyeux (Undivided)", - "description": "

The caster infuses the target (perhaps themselves) with a corrupted caul of Dhar-infused Ulgu, sheathing them in an aura of concealment. While the spell is in force, the target appears without flaw, or blemish. Scars, deformities and, most crucially, mutations are undetectable, save through Divine means. 

\n

While obvious deformities are hidden, the targets can appear strange, or outlandish, infused with too much life, or unnaturally alluring. Passing a Hard (–20) Perception Test reveals something is awry, though not precisely what. For Characters with the Second Sight Talent the Test is  Challenging (+0), and should they succeed they will become aware that a spell is in place, but not what it hides.

" + "description": "

Le magus entoure la cible (éventuellement lui-même) d’une coiffe corrompue de Dharteinté d’ Ulgu, ce qui l’enveloppe d’une aura de dissimulation. Tant que le sort fait effet, la cible apparait sans défaut ni imperfections. Les cicatrices, les déformations et, plus important, les mutations deviennent indétectables sauf par des moyens divins. 

\n

Bien que les déformations les plus visibles soient cachées, la cible peut apparaitre étrange ou bizarre, comme débordante de vitalité ou fabuleusement attrayante. Réussir un test de Perception Difficile (-20)Test révèle que quelque chose n’est pas normal, sans pour autant préciser ce que c’est. Pour les Personnages avec le talent Seconde Vue le test es  CIntermédiaire (+0). En cas de succès, les personnages auront conscience qu’un sort est présent mais pas de ce qu’il dissimule.

" }, { "id": "Master of Fortune", "name": "Maître de la Chance", - "description": "

Tzeentch sorcerers often bargain with their master to provide them with insights about their potential fate. Scrying in this manner is dangerous, for Tzeentch is a capricious god, even in the case of his own favoured servants.Once the spell is cast it may not be cast again until its duration has run out.

\n


Determine the result of the
Language (Magick) Test needed to cast the spell. For every positive SL the caster benefits from an a point of Fortune which they can use as normal for the duration of the spell.However, if the spell fails then for every negative level of success the caster receives a point of Corruption as they receive a dizzying array of disturbing future echoes.

" + "description": "

Les magus de Tzeentch négocient souvent avec leur maitre pour que ce dernier leur fournisse des aperçus de leur potentiel destin. Faire de la divination sur ce sujet est dangereux car Tzeentch est un dieu capricieux, même à l’encontre de ses serviteurs favoris. Une fois que le sort est lancé, il ne peut plus être lancé à nouveau avant que sa durée expire.

\n


. Le résultat est déterminé par un test de
Langage (Magick) nécessaire pour incanter le sort. Pour chaque DR sur ce jet, le magus bénéficie d’un point de Fortune utilisable normalement pendant toute la durée du sort. Cependant, si l’incantation échoue, le magus reçoit 1 point de corruption pour chaque degré d’échec, alors que son esprit est troublé par des échos issus la vertigineuse gamme des futurs possibles.

" }, { "id": "Mindfire", "name": "Esprit Enflammé", - "description": "

The air warps around your fingertips, forming a bolt of shimmering, hazy magical energy that can be hurled at your target. Anyone affected by Mindfire must make a Challenging (+0) Cool Test, or gain 1 Corruption Point. For every +2 SL, you may make one target gain an additional Corruption Point if the Cool Test is failed. Should a Mutation occur as a result of this Spell, the target automatically rolls on the Mental Mutation table, and gains +1 Ablaze Condition as unnatural fire spills from every orifice in their head.

" + "description": "

L’air se déforme autour du bout de vos doigts d’où l’énergie magique forme un éclair scintillant et brumeux qui peut être projeté sur votre cible. Toute personne affectée par Enflammé doit réussir un test de CCalme Intermédiaire (+0),ou gagner 1 point de Corruption. Pour chaque +2DR vous pouvez faire que votre cible gagne un point de corruption supplémentaire si le test de Calme a échoué. Si du fait du sort une mutation est déclenchée, la cible lance automatiquement sur la table des Mental Mutation .Elle gagne en même temps +1 Etat Enflammé alors que des flammes surnaturelles jaillissent depuis tous les orifices de sa tête.

" }, { "id": "Obsession (Tzeentch)", "name": "Obsession (Tzeentch)", - "description": "

You must possess a beloved or precious object belonging to the target. You weave magic infused with the raw stuff of Chaos into the object that, in turn, affects the target. They become obsessed with something: the precise nature of the obsession depends onthe individual in question, and your Lore. For instance, when cast with the Lore of Nurgle, Obsession may cause a recently wounded target to become obsessed with picking at their scabs. The Lore of Slaanesh may cause an epicure or gourmand to overeat.

\n


The target must pass an
Average (+20) Endurance Test every hour, or succumb to their obsession. On a failure, future tests become Challenging (+0). Subsequent failings make Tests increasingly harder, until they become Very Hard (–30). Should the target ever Fumble one of these Tests (fail while rolling a double), the target becomes completely obsessed. They can do nothing except indulge the obsession, no matter the costs or implications, for d10–Will Power Bonus hours (minimum 1 hour). At the end of the spell’s duration, in addition to any other physical, social, or financial implications, the target must pass a Challenging (+0) Endurance Test or gain +1 Corruption Point.

\n

A target may only ever be affected once by this spell once for each Lore with which it is cast. Any future attempts on the same target with this spell have no effect.

" + "description": "

Vous devez posséder un objet cher ou précieux appartenant à la cible. Vous enroulez au sein de l’objet une magie infusée avec la matière brute du Chaos qui, à son tour, affecte la cible. Celle-ci devient obsédée par quelque chose : la nature en question de l’obsession dépend de la personnalité de la cible et de votre Domaine. Par exemple, incantée depuis le Domaine de Nurgle, Obsession pourrait amener une cible récemment blessée à devenir obsédée par le fait de gratter les croutes de ses blessures. Le domaine de Slaanesh pourrait amener un épicurien ou un gourmand à manger excessivement.

\n


La cible doit réussir un test d’
Endurance Accessible (+20) Test chaque heure ou succomber à son obsession. Sur un échec, les tests suivants deviennent Intermédiaire (+0). Chaque échec supplémentaire rend les futurs tests de plus en plus difficiles, jusque Très Difficile (-30). Si jamais un échec critique survient lors d’un de ses test (échouer le jet en faisant un double), la cible devient complétement obsédée. Celle-ci ne peut rien faire que de céder à son obsession peu importe le cout ou les conséquences, et ceci pour 10-Bonus de Force Mentale heures (minimum 1 heure). A la fin du sort, en plus de toutes les conséquences physiques, sociales ou financières, la cible doit réussir un test d’ Endurance Intermédiaire (+0) Test ou gagner +1 point de corruption.

\n

Une cible ne peut être affectée qu’une seule fois par ce sort pour chaque Domaine avec lequel il est incanté. Tout essai supplémentaire provenant du même Domaine sur la même cible avec ce sort n’a aucun effet.

" }, { "id": "Obsession (Undivided)", "name": "Obsession (Undivided)", - "description": "

You must possess a beloved or precious object belonging to the target. You weave magic infused with the raw stuff of Chaos into the object that, in turn, affects the target. They become obsessed with something: the precise nature of the obsession depends onthe individual in question, and your Lore. For instance, when cast with the Lore of Nurgle, Obsession may cause a recently wounded target to become obsessed with picking at their scabs. The Lore of Slaanesh may cause an epicure or gourmand to overeat.

\n


The target must pass an
Average (+20) Endurance Test every hour, or succumb to their obsession. On a failure, future tests become Challenging (+0). Subsequent failings make Tests increasingly harder, until they become Very Hard (–30). Should the target ever Fumble one of these Tests (fail while rolling a double), the target becomes completely obsessed. They can do nothing except indulge the obsession, no matter the costs or implications, for d10–Will Power Bonus hours (minimum 1 hour). At the end of the spell’s duration, in addition to any other physical, social, or financial implications, the target must pass a Challenging (+0) Endurance Test or gain +1 Corruption Point.

\n

A target may only ever be affected once by this spell once for each Lore with which it is cast. Any future attempts on the same target with this spell have no effect.

" + "description": "

Vous devez posséder un objet cher ou précieux appartenant à la cible. Vous enroulez au sein de l’objet une magie infusée avec la matière brute du Chaos qui, à son tour, affecte la cible. Celle-ci devient obsédée par quelque chose : la nature en question de l’obsession dépend de la personnalité de la cible et de votre Domaine. Par exemple, incantée depuis le Domaine de Nurgle, Obsession pourrait amener une cible récemment blessée à devenir obsédée par le fait de gratter les croutes de ses blessures. Le domaine de Slaanesh pourrait amener un épicurien ou un gourmand à manger excessivement.

\n


La cible doit réussir un test d’
Endurance Accessible (+20) Test chaque heure ou succomber à son obsession. Sur un échec, les tests suivants deviennent Intermédiaire (+0). Chaque échec supplémentaire rend les futurs tests de plus en plus difficiles, jusque Très Difficile (-30). Si jamais un échec critique survient lors d’un de ses test (échouer le jet en faisant un double), la cible devient complétement obsédée. Celle-ci ne peut rien faire que de céder à son obsession peu importe le cout ou les conséquences, et ceci pour 10-Bonus de Force Mentale heures (minimum 1 heure). A la fin du sort, en plus de toutes les conséquences physiques, sociales ou financières, la cible doit réussir un test d’ Endurance Intermédiaire (+0) Test ou gagner +1 point de corruption.

\n

Une cible ne peut être affectée qu’une seule fois par ce sort pour chaque Domaine avec lequel il est incanté. Tout essai supplémentaire provenant du même Domaine sur la même cible avec ce sort n’a aucun effet.

" }, { "id": "Pink Fire of Tzeentch", "name": "Flammes Roses de Tzeentch", - "description": "

Swirling bolts of pink fire arc from your outstretched fingertips, causing reality to scream in anguish. Pink Fire of Tzeentch is a magic missile. Targets affected suffer a +6 Damage hit, and gain +1 Ablaze Condition.

\n


Should a Character of size small or larger be reduced to 0 Wounds by this spell, or while suffering from an Ablaze Condition caused by
Pink Fire of Tzeentch, roll a d10. On a roll of 9, a Pink Horror claws its way out of the target’s writhing corpse, killing the individual.

" + "description": "

Des éclairs tourbillonnants de flammes roses forment un arc émergeant depuis vos doigts tendus, ce qui amène la réalité à hurler de détresse. Flammes Roses de Tzeentch est un projectile magique. Les cibles touchées reçoivent un coup de dégâts +6 et gagnent +1 Etat Enflammé .

\n


Si un Personnage de taille Petite ou supérieure est amené à 0 Blessures par le sort, ou sous l’effet d’un Etat Enflammé dû aux
Flammes Roses de Tzeentch, jetez 1d10. Sur un résultat de 9, une Horreur Rose surgit, dévorant la chair hurlante du Personnage depuis l’intérieur. Ce dernier meurt sur le coup.

" }, { "id": "Power of Chaos (Tzeentch)", "name": "Puissance du Chaos (Tzeentch)", - "description": "

You call on the Dark Gods of Chaos to aid your efforts by tearing a small rent to the aethyr. Any spells cast within Fellowship Bonus yards of the point targeted by the spell have their CN halved. Anyone within the AoE must pass an Average (+20) Endurance Test at the end of each Round or gain +1 Corruption Point. Anyone casting a spell within the AoE makes their Test at Average (+20) Difficulty.

" + "description": "

Vous appelez les Puissances de la Ruine pour vous aider dans vos efforts en déchirant une partie de l’Aethyr. Tous les sorts incantés depuis Bonus de Sociabilité mètre du point ciblé ont leurs NI divisés par deux. Toute personne au sein de la Zone d’Effet doit réussir un test d’ Endurance Accessible (+20) à la fin de chaque round ou gagner + 1 point de Corruption. Toute personne incantant un sort au sein de la Zone d’Effet, fait ses tests d’incantation à une difficulté Accessible (+20).

" }, { "id": "Power of Chaos (Undivided)", "name": "Puissance du Chaos (Undivided)", - "description": "

You call on the Dark Gods of Chaos to aid your efforts by tearing a small rent to the aethyr. Any spells cast within
Fellowship Bonus yards of the point targeted by the spell have their CN halved. Anyone within the AoE must pass an
Average (+20) Endurance Test at the end of each Round or gain +1 Corruption Point. Anyone casting a spell within the AoE makes their Test at Average (+20) Difficulty.

" + "description": "

Vous appelez les Puissances de la Ruine pour vous aider dans vos efforts en déchirant une partie de l’Aethyr. Tous les sorts incantés depuis Bonus de Sociabilité mètre du point ciblé ont leurs NI divisés par deux. Toute personne au sein de la Zone d’Effet doit réussir un test d’ Endurance Accessible (+20) à la fin de chaque round ou gagner + 1 point de Corruption. Toute personne incantant un sort au sein de la Zone d’Effet, fait ses tests d’incantation à une difficulté Accessible (+20).

" }, { "id": "Rend Aethyr (Tzeentch)", "name": "Déchirement d'Aethyr (Tzeentch)", - "description": "

Your foul, profane words tear apart the fabric of reality, ripping a hole in the world, through which the servants of the Dark Gods are free to pour. A ragged portal to the aethyr appears.

\n


At the end of every Round, one Lesser Daemon crosses from the Realms of Chaos through the portal. These Daemons are not under your control, but are likely to defend you and attack your enemies, should that be your unholy master’s will. The Daemons summoned depend on your Chaos Lore: Daemonettes of Slaanesh, Plaguebearers of Nurgle, Horrors of Tzeentch, Bloodletters of Khorne, and, for Sorcerers of Chaos Undivided, Furies of Chaos. While the spell is in effect, any Daemons it summons are immune to the
Unstable Condition.

\n


For every +5 SL Overcast, you may increase the rate the
Daemons arrive by +1.

\n


Living creatures must pass an
Average (+20) Endurance Test at the end of every Round where they can see the tear, or gain +1 Corruption. Any living creature foolish or unlucky enough to enter the rift falls into the Realms of Chaos and is immediately killed, unless a Fate point is spent. In that case, they are spat back into reality, perhaps saved by some power for an as of yet unfulfilled purpose.

\n


Should you Fumble the casting of this spell, the Daemons crossing from the Realms of Chaos belong to a rival deity, and may well be immediately hostile to their summoner!

" + "description": "

Vos paroles immondes et malsaines déchirent le tissu de la réalité, créant une faille dans le monde à travers laquelle les serviteurs des Dieux Sombres sont libres de passer. Une déchirure en forme de portail menant à l’Aethyr apparait.

\n


A la fin de chaque tour, un Démon Mineur traverse le portail depuis les Royaumes du Chaos. Ces démons ne sont pas sous votre contrôle mais auront tendance à vous protéger et à attaquer vos ennemis, si c’est la volonté de votre maitre impie. Les démons invoqués dépendent de votre domaine du Chaos : Démonettes de Slaanesh, Portepestes de Nurgle, Horreurs de Tzeentch, Sanguinaires de Khorne et, pour les Magus du Chaos (Unifié) des Furies du Chaos. Tant que le sort fait effet, tous les démons invoqués sont immunisés à l’état
Instable .

\n


Pour chaque +5 DR vous pouvez augmenter la vitesse d’arrivée des
démons de +1 par tour.

\n


Les créatures vivantes doivent réussir un test d’
Endurance Accessible (+20) à la fin de chaque round où la faille est dans leur champ de vision ou gagner +1 point de Corruption. Toute créature vivante suffisamment folle ou malchanceuse pour traverser la faille tombe dans les Royaumes du Chaos et meurt instantanément sauf dépense d’un point de Destin. Si c’est le cas, ils sont recrachés dans le monde réel, peut-être sauvés par un pouvoir supérieur en vue d’un dessein encore inaccompli.

\n


En cas d’échec critique sur l’incantation de ce sort, les démons traversant la faille depuis les Royaumes du Chaos sont les serviteurs d’une divinité rivale et seront probablement immédiatement hostiles à leur invocateur!

" }, { "id": "Rend Aethyr (Undivided)", "name": "Déchirement d'Aethyr (Undivided)", - "description": "

Your foul, profane words tear apart the fabric of reality, ripping a hole in the world, through which the servants of the Dark Gods are free to pour. A ragged portal to the aethyr appears.

\n


At the end of every Round, one Lesser Daemon crosses from the Realms of Chaos through the portal. These Daemons are not under your control, but are likely to defend you and attack your enemies, should that be your unholy master’s will. The Daemons summoned depend on your Chaos Lore: Daemonettes of Slaanesh, Plaguebearers of Nurgle, Horrors of Tzeentch, Bloodletters of Khorne, and, for Sorcerers of Chaos Undivided, Furies of Chaos. While the spell is in effect, any Daemons it summons are immune to the 
Unstable Condition.

\n


For every +5 SL Overcast, you may increase the rate the
Daemons arrive by +1.

\n


Living creatures must pass an 
Average (+20) Endurance Test at the end of every Round where they can see the tear, or gain +1 Corruption. Any living creature foolish or unlucky enough to enter the rift falls into the Realms of Chaos and is immediately killed, unless a Fate point is spent. In that case, they are spat back into reality, perhaps saved by some power for an as of yet unfulfilled purpose.

\n


Should you Fumble the casting of this spell, the Daemons crossing from the Realms of Chaos belong to a rival deity, and may well be immediately hostile to their summoner!
 

" + "description": "

Vos paroles immondes et malsaines déchirent le tissu de la réalité, créant une faille dans le monde à travers laquelle les serviteurs des Dieux Sombres sont libres de passer. Une déchirure en forme de portail menant à l’Aethyr apparait.

\n


A la fin de chaque tour, un Démon Mineur traverse le portail depuis les Royaumes du Chaos. Ces démons ne sont pas sous votre contrôle mais auront tendance à vous protéger et à attaquer vos ennemis, si c’est la volonté de votre maitre impie. Les démons invoqués dépendent de votre domaine du Chaos : Démonettes de Slaanesh, Portepestes de Nurgle, Horreurs de Tzeentch, Sanguinaires de Khorne et, pour les Magus du Chaos (Unifié) des Furies du Chaos. Tant que le sort fait effet, tous les démons invoqués sont immunisés à l’état
Instable .

\n


Pour chaque +5 DR vous pouvez augmenter la vitesse d’arrivée des
démons de +1 par tour.

\n


Les créatures vivantes doivent réussir un test d’
Endurance Accessible (+20) à la fin de chaque round où la faille est dans leur champ de vision ou gagner +1 point de Corruption. Toute créature vivante suffisamment folle ou malchanceuse pour traverser la faille tombe dans les Royaumes du Chaos et meurt instantanément sauf dépense d’un point de Destin. Si c’est le cas, ils sont recrachés dans le monde réel, peut-être sauvés par un pouvoir supérieur en vue d’un dessein encore inaccompli.

\n


En cas d’échec critique sur l’incantation de ce sort, les démons traversant la faille depuis les Royaumes du Chaos sont les serviteurs d’une divinité rivale et seront probablement immédiatement hostiles à leur invocateur!
 

" }, { "id": "Sense the Skein", "name": "Sens de la Vie", - "description": "

Your eyes glow pink and blue as you speak forbidden words of power. The scales fall from your eyes and you see, for a few fleeting moments, the interconnected fate of all things. You may choose one target you can see, and the GM must reveal the target’s Motivation, Short-Term Ambition, and Long-Term Ambition.

" + "description": "

Vos yeux brillent d’une lueur rose et bleue alors que vous prononcez des mots de pouvoir interdits. Vos yeux se dessillent et pendant un court instant, vous percevez le destin interconnecté de toutes les choses. Vous pouvez choisir une cible à portée de vue, et le Conteur révélera la Motivation, l’Ambition à Court Terme et l’Ambition à Long Terme de celle-ci.

" }, { "id": "Slave to Darkness (Tzeentch)", "name": "Esclave des ténèbres (Tzeentch)", - "description": "

You implore your patron to take the soul of your target, replacing it with something terrible. Make an Opposed Willpower Test, which you must win by at least 2+ SL. Should you do this, the victim’s soul is sent howling into the Realms of Chaos, and the remaining body is possessed by a Daemon. Unless the target spends a Fate point, control of the Character is passed to the GM. Should you not win the  Test by at least 2+ SL, you instead suffer a Major Miscast, and the spell fails. Should you Fumble the Test, you are punished by your god for your arrogance. Your soul is torn from your body, never to return unless you spend a Fate point to resist this, although your patron is unlikely to be pleased if you flagrantly reject their authority in such a fashion.

\n

Given the risks and limitations inherent in this spell, it is generally cast on victims that have been ‘prepared’ for their sacrifice; they have been bound, drugged, and/or otherwise pacified.

" + "description": "

Vous implorez votre divinité tutélaire pour qu’elle s’empare de l’âme de votre cible et qu’elle la remplace par quelque chose de terrible. Vous devez réussir un jet opposé de Force Mentale , contre votre cible avec à minima +2 DR. En cas de succès l’âme de votre victime est envoyée hurlante dans les Royaumes du Chaos et le corps restant est possédé par un Démon. A part si la cible dépense un point de Destin, le contrôle du Personnage est donné au Conteur. Si vous ne remportez pas le jet opposé avec le seuil minimum de +2 DR, vous devez lancer un jet sur la table des Major Miscast, et le sort échoue. En cas d’échec critique, votre dieu vous punit pour votre arrogance. Votre âme est arrachée de votre corps, condamnée à ne jamais y retourner sauf si vous dépensez un point de Destin pour résister. Ceci risque probablement d’irriter votre divinité, puisque par ce geste vous rejetez manifestement son autorité

\n

Du fait des risques et limitations inhérents à ce sortilège, il est généralement incanté sur des victimes qui ont été “préparées” pour le sacrifice. Que ce soit en étant attachées, droguées, ou bien tranquillisées par d’autres moyens.

" }, { "id": "Slave to Darkness (Undivided)", "name": "Esclave des ténèbres (Undivided)", - "description": "

You implore your patron to take the soul of your target, replacing it with something terrible. Make an Opposed Willpower Test, which you must win by at least 2+ SL. Should you do this, the victim’s soul is sent howling into the Realms of Chaos, and the remaining body is possessed by a Daemon. Unless the target spends a Fate point, control of the Character is passed to the GM. Should you not win the  Test by at least 2+ SL, you instead suffer a Major Miscast, and the spell fails. Should you Fumble the Test, you are punished by your god for your arrogance. Your soul is torn from your body, never to return unless you spend a Fate point to resist this, although your patron is unlikely to be pleased if you flagrantly reject their authority in such a fashion.

\n

Given the risks and limitations inherent in this spell, it is generally cast on victims that have been ‘prepared’ for their sacrifice; they have been bound, drugged, and/or otherwise pacified.

" + "description": "

Vous implorez votre divinité tutélaire pour qu’elle s’empare de l’âme de votre cible et qu’elle la remplace par quelque chose de terrible. Vous devez réussir un jet opposé de Force Mentale , contre votre cible avec à minima +2 DR. En cas de succès l’âme de votre victime est envoyée hurlante dans les Royaumes du Chaos et le corps restant est possédé par un Démon. A part si la cible dépense un point de Destin, le contrôle du Personnage est donné au Conteur. Si vous ne remportez pas le jet opposé avec le seuil minimum de +2 DR, vous devez lancer un jet sur la table des Major Miscast, et le sort échoue. En cas d’échec critique, votre dieu vous punit pour votre arrogance. Votre âme est arrachée de votre corps, condamnée à ne jamais y retourner sauf si vous dépensez un point de Destin pour résister. Ceci risque probablement d’irriter votre divinité, puisque par ce geste vous rejetez manifestement son autorité

\n

Du fait des risques et limitations inhérents à ce sortilège, il est généralement incanté sur des victimes qui ont été “préparées” pour le sacrifice. Que ce soit en étant attachées, droguées, ou bien tranquillisées par d’autres moyens.

" }, { "id": "The Flickering Flames of Fickle Fate", "name": "Flammes Vacillantes du Destin", - "description": "

You conjure forth a torrent of magical fire, which spits, crackles and burns without material fuel. The fire has no physical properties and does not burn, damage, or emit heat. All living creatures and Daemons who can see the fire may choose to reroll every Test once, as if they had spent a Fortune Point, even if they passed the Test. Each time they do so, they must then pass a Challenging (+0) Endurance Test or gain +1 Corruption Point. Characters bearing the Mark of Tzeentch are immune to this Corruption. The Test to resist gaining Corruption may not be rerolled using this Spell’s effect.

" + "description": "

Vous conjurez devant vous un torrent de feu magique qui crépite, craquète et flambe sans aucun combustible. Le feu n’a pas de propriétés physiques et ne brûle pas, ne cause pas de dommages, ni n’émet de la chaleur. Toutes les créatures vivantes et les démons qui ont le feu dans leur ligne de vue peuvent choisir de rejeter tous les tests une seule fois, comme s’ils utilisaient un Point de Chance. A chaque fois qu’ils utilisent ceci, ils doivent réussir un jet d’Endurance Intermédiaire (+0) ou gagner +1 point de Corruption. Les personnages porteurs de la Marque de Tzeentch sont immunisés à cette corruption. Le test visant à résister au gain de Corruption ne peut pas être relancé en utilisant l’effet des Flammes Vacillantes du Destin.

" }, { "id": "Transformation of Tzeentch", "name": "Transformation de Tzeentch", - "description": "

At your command, bonds of aethyric fire coil from the earth, enshrouding your target in a cocoon of magical energy. Targets affected gain the Prone Condition, and are considered Helpless for the duration of the Spell. When Transformation of Tzeentch ends, the target must make a Challenging (+0) Endurance Test, opposed by your Language (Magick) Skill. If they lose, they gain +1 Corruption Point, +1 extra Point for every SL by which they lost.

" + "description": "

Sur votre ordre, des liens de feu Aethéryques surgissent du sol et s’enroulent autour de votre cible, l’engloutissant dans cocon d’énergie magique. Les cibles touchées gagnent l’état A Terre , et sont considérées comme Sans Défense pendant la durée du sort. Quand Transformation de Tzeentch se termine, la cible doit réussir un jet d’ Endurance Intermédiaire (+0) , opposé à votre score de Langage (Magick). En cas d’échec , celle-ci gagne + 1 point de corruption et +1 point supplémentaire par DR d’échec.

" }, { "id": "Tzeentch's Firestorm", "name": "Tempête de feu de Tzeentch", - "description": "

A swirling storm of purple arcane fire bursts forth, summoned by your profane cackling. Tzeentch’s Firestorm is a magic missile. Everyone within Initiative Bonus yards of the target suffers a +9 Damage hit, and gains +1 Ablaze Condition.

\n


Should a Character of size small or larger be reduced to 0 Wounds by this Spell, or while suffering from an Ablaze Condition caused by
Tzeentch’s Firestorm, roll a d10. On a roll of 9, two Pink Horrors claw their way out of the target’s magically burning corpse, killing the poor unfortunate.

" + "description": "

Une tempête de feu arcanique violet tourbillonne devant vous, invoquée par vos jacassements blasphématoires. Tempête de feu de Tzeentch est un projectile magique. Toutes les personnes situées dans une zone de Bonus d’Initiative mètre de la cible subissent un coup avec +9 Dégâts et gagnent + 1 état Enflammé .

\n


Si un Personnage de taille Petite ou supérieure est amené à 0 Blessures par le sort, ou sous l’effet d’un état Enflammé dû à la
Tempête de feu de Tzeentch, jetez un 1d10. Sur un résultat de 9, deux Horreurs Rose surgissent du corps brulant de la cible. Cette dernière meurt sur le coup.

" }, { "id": "Tzeentch's Golden Aura", "name": "Aura Doré de Tzeentch", - "description": "

This is one of the most straightforward and practical spells in a Tzeentch sorcerer’s arsenal. A swirling vortex of yellow fire is summoned out of the aethyr and wraps about the caster’s body, shielding them from incoming blows and missiles. Whilst the spell is in effect, the caster benefits from the Creature Trait @Compendium[wfrp4e.traits.Bvd2aZ0gQUXHfCTh]{Ward 9+} .

" + "description": "

Parmi l’arsenal d’un magus de Tzeentch, ce sort est un des plus simples et pratiques. Un vortex tourbillonnant de feu jaune est invoqué depuis l’Aethyr et enveloppe le corps du sorcier, le protégeant des coups et des projectiles. Tant que le sort fait effet, le magus bénéficie du Trait de Créature @Compendium[wfrp4e.traits.Bvd2aZ0gQUXHfCTh]{Ward 9+} .

" }, { "id": "Word of Tzeentch", "name": "Mot de Tzeentch", - "description": "

As your tongue forms the twisted sound-patterns of this blasphemous Spell, two voices seem to utter from your throat, in unholy and unnatural harmony with each other. Your words carry extra meaning for those affected by the Spell, though targets can never remember what was said. They are left with a haunting sense of foreboding, as if they have forgotten something very important about their own future.

\n


Living targets affected by the Spell must make an
Opposed Intelligence Test with you. If the target loses, they gain 1 Stunned Condition, +1 additional Stunned Condition for each SL by which they lost. If they Fumble, they gain the Unconscious Condition, and +1 Corruption.

\n

Once all Conditions have been removed, targets affected must pass an Average (+20) Endurance Test, or gain +1 Corruption. Should they Fumble, they immediately gain 1 Mental Mutation, and may not take a Short-term Ambition for the next 1d10 weeks.

" + "description": "

Alors que votre langue scande les motifs sonores distordus de ce sort blasphématoire, deux voix semblent jaillir depuis votre gorge, dans une harmonie impie et surnaturelle l’une avec l’autre. Vos paroles ont un sens supplémentaire pour tous ceux affectés par le sortilège, bien que les cibles n’arrivent jamais à se rappeler ce qui s’est dit. Elles sont la cible d’un sentiment entêtant d’appréhension, comme si elles avaient oublié quelque chose d’essentiel concernant leur futur.

\n


. Les créatures vivantes affectées par le sort doivent réussir un test opposé d’
Intelligence contre vous. En cas d’échec, la cible gagne +1 état Assommé et +1 Etat supplémentaire par DR d’échec. En cas d’échec critique, elle gagne l’Etat Inconscient , et + 1 Point de Corruption.

\n

Une fois tous les états supprimés, la cible doit réussir un test d’Endurance Accessible (+20) , ou gagner +1 point de Corruption. En d’échec critique sur ce jet, la cible gagne immédiatement une mutation de catégorie mentale et ne peut pas choisir d’Ambition de Court Terme pour les 1d10 prochaines semaines.

" } ] } diff --git a/module.json b/module.json index 67566ef..b1c27e6 100644 --- a/module.json +++ b/module.json @@ -3,9 +3,9 @@ "name": "WH4-fr-translation", "title": "Traduction du module WH4 en Français.", "description": "La traduction du module WH4.", - "version": "0.74", - "minimumCoreVersion" : "0.5.6", - "compatibleCoreVersion": "0.5.7", + "version": "0.75", + "minimumCoreVersion" : "0.6.0", + "compatibleCoreVersion": "0.6.0", "author": "LeRatierBretonnien", "esmodules": [ "babele-register.js",