Fix sur carrieres + nouvelles traductions

This commit is contained in:
2021-06-10 21:27:40 +02:00
parent 730c522b22
commit c2268df6f6
24 changed files with 1378 additions and 549 deletions

View File

@ -1,37 +1,36 @@
{
"name": "Steam Engine Malfunctions",
"name": "Panne des Engins à Vapeur",
"hide" : true,
"die": "1d100",
"hide" : true,
"rows": [
{
"name" : "Stutter",
"description": "The engine judders a little and loses steam. For the next [[1d10]] rounds, the boat drifts downstream at 25% of its normal Movement rate.",
"name" : "Ratés",
"description": "Les machines ont quelques ratés et perdent un peu de vapeur. Le bâteau part à la dérive pendant [[1d10]] tours en suivant le courant à 25% de sa vitesse de croisière.",
"range": [1,40]
},
{
"name" : "Steam Leak",
"description": "A jet of steam shoots out from the boiler. Whoever is tending the engine must make an Initiative Test or be scalded for [[1d10 5]] Wounds (minimum of 1), regardless of armour.",
"name" : "Fuite de vapeur",
"description": "Un jet de vapeur jaillit de la chaudière. Le machiniste doit faire une test d'initiative ou être brulé, ce qui lui confère [[1d10 - 5]] points de blessures (minimum de 1) sans compter ses points d'armure.",
"range": [41,60]
},
{
"name" : "Pressure Loss",
"description": "The engine stops working. The boat drifts downstream at 25% of its normal Movement rate until a successful <b>Challenging (+0) Trade (Engineering)</b> Test is made to re-start the engine. After the engine is restarted, it takes 5 SL rounds until the steam pressure builds back up sufficiently to propel the boat.",
"name" : "Perte de pression",
"description": "Les machines cessent de fonctionner. Le bateau part à la dérive dans le sens du courant à 25% de sa vitesse de croisière. Il faut un test <b>Intermédiaire (+0) de Métier (Ingénieur)</b> pour les redémarrer. Après le redémarrage, il faut 5 - DR tours pour que la vapeur produise suffisamment pression et propulse le bateau.",
"range": [61,80]
},
{
"name" : "Fire Out",
"description": "Water somehow gets into the engines fire-box, putting it out and preventing the engine from working. It takes [[2d4]] rounds to rake out the sodden coals and replace them with dry fuel; then a successful <b>Trade (Engineering)</b> Test is made to re-start the engine. After the engine is restarted, it takes 5 SL rounds until the steam pressure builds back up sufficiently to propel the boat.",
"name" : "Innondation",
"description": "L'eau pénètre dune manière ou d'une autre dans les chaudières empêchant celles-ci de fonctionner. Il faut [[2D4]] tours pour retirer le charbon détrempé et le remplacer par du combustible sec ; Un test de <b>Métier (Ingénieur)</b> est nécessaire pour redémarrer les machines. Après le redémarrage, il faut 5 - DR tours pour que la vapeur produise suffisamment pression et propulse le bateau.",
"range": [81,90]
},
{
"name" : "Tank Rupture",
"description": "An important plate in the engines workings springs, releasing all the steam. The engine cannot be repaired until it has cooled, which requires raking out the coals (see above) and a wait of [[20 + d10]] minutes. Then, a successful <b>Difficult (10) Trade (Engineering)</b> Test must be made to repair the engine, and another, <b>Challenging (+0)</b> Test to restart it. After the engine is restarted, it takes 5 SL rounds until the steam pressure builds back up sufficiently to propel the boat.",
"name" : "Rupture",
"description": "Une partie importante des machines rompt et saute libérant toute la vapeur. Elle ne peut pas être réparer tant qu'elle est encore brûlante, il faut retirer tout le charbon (voir ci-dessus) et attendre [[20 + d10]] minutes. Un test de <b>Difficile (-10) de Métier (Ingénieur)</b> est nécessaire pour redémarrer les machines. Après le redémarrage, il faut 5 - DR tours pour que la vapeur produise suffisamment pression et propulse le bateau.",
"range": [91,95]
},
{
"name" : "Explosion",
"description": "The boiler explodes, destroying the engine and causing Critical Hits to both @Item[Hull]{hull} and @Item[Superstructure]{superstructure}. Anyone in the same compartment as the engine suffers [[/r 12]] points of Blast and Impact Damage.",
"description": "La chaudière explose, détruisant les machines et causant des coups critiques à la @Item[Hull]{Coque} et à la @Item[Superstructure]{Structure}. Quiconque se trouve à proximité subit [[d12]] points de dégâts explosifs et corporels.",
"range": [96,100]
}
]